
Street sign in Tarbert (Kintyre)
Independence starts here: Scotland will have a referendum about independence in 2014. In the meantime, the Highlands & Islands started printing Gaelic names on street signs. This could be difficult for tourists in future … I would never find Campbeltown but understand that this name had to go for good.
This is post is a response to the weekly photo challenge at The Daily Post.
Gefällt mir:
Gefällt mir Wird geladen...
Ähnliche Beiträge
Über Heidrun Jänchen
Physikerin, Autorin von Fantasy und Science Fiction und als Mitglied der Bevölkerung engagierte und unangepasste Bürgerin
Dieser Beitrag wurde unter
Das Universum & der Rest abgelegt und mit
beginning,
Gaelic,
postaday,
Scotland,
weekly photo challenge verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den
Permalink.
Pingback: Weekly photo challenge: Beginning | The (Urban-Wildlife) Interface
oh wow, that will be very confusing for sure! i suppose Gaelic and corresponding foreign language dictionaries will come into use, so the publishers will have a good business! 🙂
At least they use Gaelic and English. It’s even stranger in supermarkets. The word for „bakery“ is about two meters long and does not resemble anything like „bake“. However, the sound of Gaelic is great, definitely.
Have a vacation in Cymru. At some places you won’t understand a word until you tell them you don’t speak gaelic.
Been there, done that. Funny enough I learned a fistful of words during the three weeks of my holidays. But street signs in Wales are the best way to slow down traffic: You have to read through all the Gaelic stuff until you find something helpful. If you try to read bottom-up, they put the English version on top just to drive you crazy.
Aye! It’s real fun. They know how to annoy the English and other foreigners 😀